शंस् — {śaṃs} cl. 1. P. ( xvii, 79) {śáṃsati} (m. c. also Ā##pf. {śaśaṃsa}, {se} &c##{śaṃsuḥ}, {sire}##p. {śaṃsivas}, q.v##aor. {aśaṃsīt} &c., &c.: Subj. {śaṃsiṣat}##2. pl. {śasta}##{śastāt}##1. sg. {śaṃsi}##Prec. {śasyāt}. Gr##fut. {śaṃsitā}##{śaṃsiṣyati} &c##inf. {śaṃsitm}##{-śase}##inf. p. {śastvā}, {-śasya}, {-śaṃsam} &c##{-śaṃsya} ), to recite, repeat (esp. applied to the recitation of texts in the invocations addressed by the Hotṛi to the Adhvaryu, when {śaṃs} is written {śoṃs} and the formulas {śoṃsāmas}, {śoṃsāvas}, {śoṃsāva} are used##2. {ā-hāva}##to praise, extol &c. &c##to praise, commend, approve##to vow, make a vow (?) x, 85, 9##to wish anything (acc.) to (dat.) 124, 3 to relate, say, tell, report, declare, announce to (gen. or dat##who or where anybody is', acc##also with two acc, 'to declare anybody or anything to be-') &c. &c##to foretell, predict, prognosticate &c##to calumniate, revile##to hurt, injure##to be unhappy : Pass. {śasyáte}, to be recited or uttered or praised or approved &c. &c.: Caus. {śaṃsayati} (aor. {aśaśaṃsat}), to cause to repeat or recite##to predict, foretell : Desid. {śiśaṃsiṣati} Gr.: Intens. {śāśasyate}, {śāśaṃsti} [Cf. Lat. {carmen} for {casmen} ; {casme1na} {came1na} ; {censeo}.]
इन्हें भी देखें :